どうぞ
高橋「あのお…大丈夫ですか?なんだか顔色が悪いですよ。」
橋本「…ええ、大丈夫です。急にお腹がきりきり痛み出して…
おそらくひえたんだと思います。もうちょっとすれば、よくなりますから。
お気遣いありがとうございます。」
高橋「そうですか…でも、こんな所ではなんですから…
うちの店にどうぞ。すぐそこの喫茶店なんですよ。
あったかい飲み物でも出しますから、休んでってください。
あ、もちろんお代はいりませんから。」
橋本「いえ、本当に大丈夫ですから。」
高橋「遠慮なんていいんですよ。ささ、どうぞどうぞ。」
橋本「そうですかぁ?…では、お言葉に甘えて、少しだけ。」
高橋「どうぞどうぞ、どうせ今の時間帯は、お客さんも少なく暇ですから。」
※
「なんだか顔色がわるいですよ」…「なんだか」は「なんとなく」と同じような意味です」。はっきりとした理由はわからないけど、そう思う、といった意味です。
「こんな所では なんですから」…「なんですから」は、よく使われます。
在这个地方,有点那个吧…
理由がたくさんあって、いいたくない時。
例えば、「あれなんですから」
「お言葉に甘えて」…親切な相手の申し出を素直に受け入れることです。慣用表現ですので、覚えておくとよいでしょう!
「どうせ」例文
1、あいつ、昨日からブログ始めたらしいけど、どうせ長続きしないよな。
2、どうせ、私にはむりですよ。
3、また、あの子彼氏がかわったの?そうせすぐ別れるのに…かわいそうね彼。
4、どうせあたらないなら、10枚買おうが20前買おうが同じじゃない?「どうせ~なら」
5、そうせあたってないんだから、はやく結果をみなさいよ!「どうせ~の(ん)だから」
6、どうせすぐに捨てるなら、私にください。
反正马上就扔了,给我吧。
7、そうせすぐに捨てるから、あげてもいいですよ。
反正马上就扔了,给你也可以。
没有评论:
发表评论