2010年6月9日星期三

2010年6月10日(木)付 【天声人语】 隼之归来

 〈河原の石ひとつにも宇宙の全�程が刻印されている〉という、奥泉光さんの芥川�作「石の来�」の冒�は印象深い。ふだんは「石ころ」などとさげすまれる。しかし沈�の奥に、�こうとする耳には�こえる悠久の物�を秘めてもいる�

"河原的每一块石头上都刻着宇宙的全过程",奥泉光的芥川奖作品《石头的来历》开头给人留下深刻的印象。也许区区"石子"会被人忽略。然而沉默之中,却藏着只有满怀倾听之欲的耳朵才听的见的悠长的故事。

太�系が�生して46�年がたつ。往古の姿を今も保つ小惑星に向けて、小石などの�取に�び立った探��「はやぶさ」が、7年ぶりに地球に�ってくる。�械の不�で石は�しかったようだが、砂などが�取できたのではと期待されている�

太阳系的诞生已经过了46亿年。飞往还保留着往古姿态的小行星,去采取小石块的侦察机"隼",时隔7年返回地球。据说疑问机械故障采取石头比较困难,现在比较期待是能够采到砂子之类的东西。

成功していれば快�である。これほどロケットが�ぶご�世でも、他の天体の表面から持ち�った物�は、かの月の石だけだ。はやぶさは20�キロの�旅をへて、�径わずか500メ�トルの小惑星イトカワに着�した�

如果成功的话将会大快人心。即使在在这个火箭腾飞的时代,从其他天体表面带回物质的,仅仅只有月亮上的石头而已。

�路は苦�に�ちていた。エンジンなどが次々に�れ、��を3年�らせた。�いているのが奇�的なほどの�身�痍(そうい)で、40�キロを�りきってきた。�械ながら健�(けなげ)な��りが、��を前に静かな共感を呼んでいる�

归路充满了苦难。引擎一个接一个的坏掉,导致贵航延迟了3年。带着能动就是奇迹般的满身创痍,跨越40亿公里返回了。虽说是机械却顽强的努力着,返航之前,引发了人们的静静的共鸣。

漫画家の里中�智子さんは�援イラストを描いた。�だらけの�ハヤブサが�命に宇宙を�ぶ。「ぼく がんばったよ」「もうすぐ かえるからね」。吹き出しが�腺をじんわり刺激する。�治の名作「よだかの星」をどこか彷�(ほうふつ)とさせる�

漫画家里中满智子花了声援的插图。描绘了伤痕累累的鸟隼在宇宙中拼命的飞翔。"我在努力啊","马上就可以回去了"。漫画注释紧紧的刺激着我们的泪腺。与贤治的名作"夜鹰之星"在某些地方仿佛很像。

13日夜、はやぶさは大��に突入して燃え、流れ星となって消える。わが身と引き�えに回�カプセルだけを地上に落とす。砂一粒でも入っていれば、�々な物�を�かせてくれるそうだ。�い空�、�い��からの�り部を待ちたい。

13日晚上,隼突破了大气层燃烧,变成流行消失了。只有用身体还来的回收密封舱落在的地上。据说如果能有一粒砂子的话,就可以让我们听到各种各样的故事。多想等待来自遥远的空间,遥远的时间的神话啊。

没有评论: